la mention spéciale que tout le monde met à ses nouvelles préférées dans le bouquin de ma Flam... (Sais tu, ma Floum, qu'il existe une ville en Norvège ou en Suède, par là haut, qui s'appelle "Flam" avec un petit O dessus et qui se prononce Floum ? sisisi c'est vrai !).

Alors voilà ça me fait un tout chti billet pour aujourd'hui.

Mes mentions spéciales, mon prix du jury à moi, mein préférétes news inze livre :

"Cocotte minute" (Just too meutche !) Ex aequo avec "L'élixir" (Just too meutche 2 !)

"Révélations"

"Qu'en sera-t-il cette année ?"

Voilààààààààààààà ! Nan n'insistez pas je vous dirai pas ce que ya dedans, c'est rien que des bouts de plaisir avec du très noir dedans, j'adore... z'avez qu'à l'acheter, là !

En fait, ce recueil va trèèèès bien avec la musique que j'écoute en ce moment, leur dernier album, que je viens de recevoir...


Kamelot - The Human Stain
envoyé par raggalaggaff

See the cemetary sky (Vois ce ciel gris et triste)
Carmine red and deep (Le carmin rouge et sombre)
Watch the oceans rising high (Observe les océans se soulever)
It's the human stain (c'est la tache humaine)(tache au sens "tache de sang").

Talk about the growing hunger (Parle de la colère grandissante)
Ask why with deep concerned (Demande pourquoi nous sommes si concernés)
Don't you think the human race (Ne crois tu pas que la race humaine)
Is ceaselessly vain (Est sans cesse impuissante ?)
[CHORUS]
But it hurts to be (Mais il est douloureux d'être)
Alive my friend (En vie, mon ami)
In this silent tide (Dans cette marée silencieuse)
We're driftwood passing by (nous sommes comme du bois flotté qui passe)

Don't you wish you (Ne souhaiterais-tu pas)
Were a child again (Être encore un enfant)
Just for a minute (Juste pour une minute)
Just for a minute more (Juste pour une minute de plus)

Hear the ticking of a clock (Entends le tic tac d'une horloge)
The sound of life itself (Le son de la vie lui-même)
No one really wants to die (Personne ne veut vraiment mourir)
To save the world (Pour sauver le monde.)

Tell me that you're torn asunder (dis moi que tu es déchiré)
From how we fail to learn (parce que nous n'avons rien appris)
And tell me if the Earth goes under (et dis moi, si la terre s'effondre)
Where's your anger now (où est ta colère maintenant)
[CHORUS]
So it hurts to
Be alive, my friend
In this masquerade where
All one day must die

Don't you wish you
Were unborn again
Just for a minute
Just for a minute more
[Solo]
Tic-Tac
The ticking at the tear asunder (Le tic-tac pendant que tout se déchire)
The beating from a heart of stone (Le pouls d'un coeur de pierre)
The loss of your divine prosperity (La perte de ta divine prospérité)
[CHORUS]
'Cause it costs to (Alors il en coûte pour être)
Be alive, my friend (en vie mon ami)
And this life that someone (Et cette vie que quelqu'un)
Merely gave to you (T'as simplement donnée autrefois)

That's the price you pay (c'est le prix que tu paies)
Minute by minute (minute après minute)
You beg for a minute more (tu supplies pour une minute de plus)